1. Intentar captar la atención de alguien mediante voces, ruidos o gestos. 2. Realizar las operaciones necesarias para establecer comunicación telefónica… Esto es un extracto. Ver definición completa en el Diccionario de la RAE.
Artículos relacionados en el Diccionario Panhispánico de Dudas: llamar
Marcas lexicográficas: MarinaUsado también como intransitivodesusadoverbo intransitivoverbo pronominalverbo transitivo ¿Qué son las marcas lexicográficas?
Sinónimos: vocear, gritar, chillar, chistar, chitar, reclamar, telefonear, invocar, apelar, convocar, citar, emplazar, requerir, avisar, invitar, reunir, congregar, despertar, despercudir, desadormecer, incitar, instigar, inducir, alentar, nombrar, denominar, nominar, bautizar, titular, designar, apellidar, apodar, tildar, tachar, tratar, atraer, seducir, gustar, apetecer, tocar, pulsar, golpear, picar, aldabear
1. tr Pedir [una pers. a otra (cd)], con palabras, ruidos o gestos, que le preste atención. b). tr Establecer (o intentar establecer) comunicación [con… Esto es un extracto. Ver definición completa en el Diccionario del español actual.
Categoría gramatical: verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal
Esta entrada procede del Diccionario de Uso del Español de María Moliner (3ª ed.). No tiene versión en línea, así que no podemos enlazar a su definición ni mostrar un extracto.
Sinónimos: Convocar Apelar invocar Apetecer atraer gustar Llevar Lo que se dice
Registro: informal
Locuciones (2):
Catálogo de términos relacionados: Aclamar apellidar avisar bandir chistar citar convocar encartar invocar muñir revocar dar o echar una voz Pegar con los nudillos petar echar la s puerta s abajo Adjetivar apodar bautizar calificar decir denominar designar intitular se nombrar titular se Anúbada anúteba apelación convocatoria indicción invocación llamada llamamiento rebato toque vocación Aldaba aldabón batintín campana campanilla gongo llamador timbre Como Pedro por su casa de rondón Nombre título tratamiento De nombre por nombre Aquí aquí de auxilio ce chsss chus cito cochi cochi eh hao hola a mí mira mire usted etc oiga oye oiga usted etc señor o señora socorro ss to toma tú tus usted es a ver vosotros Se puede Qué tripa se le habrá roto Reunir
llamar(se) 1. En función del significado, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a) Con el sentido de 'dar voces o nombrar [a alguien] para atraer su… Esto es un extracto. Ver definición completa en el Diccionario Panhispánico de Dudas.
Número de sílabas: 2
Acentuación: Aguda
Transcripción fonémica (AFI): /ʝa.ˈmaɾ/
Rima con: cargando...
→ Ver todas
Anagramas: cargando...
Primera aparición en un diccionario: 1495 (Vocabulario español-latino)
Primera aparición en la RAE: 1734, Diccionario de autoridades
Frecuencia en el CREA: 53.29
Frecuencia en Google Ngram: 6293826 (total), 528301 (2019)
Puntuación de complejidad: 9.9/10 📖 13 🌳 63 🏷️ 6 Ver ranking
Uso en el tiempo: Ver en Google Ngram Viewer