Latinē pinna. En toscano se llama merlo. Son las almenas lo más alto de los muros, a modo de torrecillas, dejando entre una y otra igual espacio para poder señorear el campo y defenderse de las baterías, tirando desde ellas a los enemigos. Algunos quieren sea diminutivo de ala, quasi alamena, porque las alas en latín se llaman pennæ, que vale los extremos de las alas, y en griego πτερωματα, Lexicon Græcum, pinnæ, & muni in ædificiis ab alarum similitudine. Otros quieren que sea tanquam ad mœnia, porque se ponen encima de los muros, que en latín se llaman mœnia, ium. Otros, del verbo minor, minaris, por amenazar, atento que desde las almenas amenazan a los enemigos y los escarmientan. También hay quien piense haberse dicho del nombre latino meninum, que vale azutea o terrado sobre la plaza o calle, Antonio Nebrija. Mœniana ædificia Romæ à Mœnio cive Romano dicta, erant solaria in foro, unde spectabantur ludi. A esta traza se han hecho en Valladolid los terrados de la plaza mayor, que la coronan toda y la hermosean.