1. Mofar, hacer burla o escarnio en público. 2. Beber mucho y con presteza vino o licores. 3. Silbar con la chifla, o imitar su sonido con la boca. 4.… Esto es un extracto. Ver definición completa en el Diccionario de la RAE.
Artículos relacionados en el Diccionario Panhispánico de Dudas: chiflar
Marcas lexicográficas: Usado también como pronominalcoloquialverbo transitivoverbo intransitivoverbo pronominal ¿Qué son las marcas lexicográficas?
Sinónimos: pitar, gustar, prendarse, trastornarse, pirrar, enloquecer, colarse, ofuscarse, grillarse, encantar, chalarse, enamorarse, guillarse, entusiasmar, silbar
1. Adelgazar y raspar las badanas y pieles finas… Esto es un extracto. Ver definición completa en el Diccionario de la RAE.
Artículos relacionados en el Diccionario Panhispánico de Dudas: chiflar
Marcas lexicográficas: verbo transitivo ¿Qué son las marcas lexicográficas?
1. tr. col. Volver loco [a alguien] o gustar[le] mucho [una pers. o cosa]. 2. intr pr. col. Trastornarse o volverse chiflado [2]. intr pr.… Esto es un extracto. Ver definición completa en el Diccionario del español actual.
1. tr. Silbar [una melodía]. tr. Silbar [a alguien o algo] en señal de… Esto es un extracto. Ver definición completa en el Diccionario del español actual.
chiflar(se) 1. Cuando significa 'gustar mucho', es intransitivo y se construye siempre con un complemento indirecto de persona: «A su esposa […] le… Esto es un extracto. Ver definición completa en el Diccionario Panhispánico de Dudas.
Número de sílabas: 2
Acentuación: Aguda
Pronunciación AFI: /t͡ʃi.ˈflaɾ/
Primera aparición en un diccionario:
Primera aparición en la RAE:
Frecuencia en el CREA: 0.06
Frecuencia en Google Ngram: 70
Tienen frecuencia parecida: agalla, gálibo, pringar, embeber
Uso en el tiempo: Ver en Google Ngram Viewer